El Cercaterm el recull de moment (13.10.2008) com si fóra una sigla, però si el GDLC recull míbor i líbor, és lògic entendre que aquest també és lexicalitzable. Veg.líbor.
En espanyol, el diccionari Clave l'ha lexicalitzat, però sense adaptar-lo (consulta: novembre 2008):
[euribor
s.m. En economía, precio del dinero o tipo de interés básico en el mercado interbancario de la zona del euro
ETIMOLOGÍA: Es el acrónimo del inglés Euro Interbank Offered Rate (tipo de interés ofertado en el mercado interbancario de la eurozona), por analogía con el libor.
PRONUNCIACIÓN: [euríbor].
(Cercaterm 04.2002): ca EURIBOR, m / es EURIBOR / fr EURIBOR / it EURIBOR / en EURIBOR / de EURIBOR // Tipus d'interès d'oferta en el mercat interbancari de l'euro, que es calcula diàriament per als dipòsits interbancaris amb venciment a una setmana i entre un i dotze mesos, a partir de la mitjana dels tipus d'interès d'oferta diaris, arrodonits al tercer decimal, d'una selecció representativa de les principals entitats de crèdit.
Notes: De l'anglès European Interbank Offered Rate. [10.2008] En català, també es pot utilitzar la forma adaptada euríbor.