Aquesta és la còpia en memòria del G o o g l e d'http://www.geocities.com/diamant.geo/Terra/toponimia.html.
La memòria del G o o g l e és la fotografia que vam fer de la pàgina quan exploràvem el Web.
És possible que la pàgina hagi canviat des d'aleshores; fes clic aquí per veure la pàgina actual sense ressaltament.

Google no té cap relació amb els autors d'aquesta pàgina ni n'és responsable del contingut.

S'han ressaltat aquests termes de la cerca:  ràfol            salem 

 

 

 

Toponímia del Ràfol de Salem

 

Notícies de la Vall d'Albaida


El nom del Ràfol

Topònims del terme


El nom del Ràfol

Salvador Jàfer i Sanxis

Tradicionalment el nom del nostre poble és interpretat com a "recer de pau o racó de pau". Aquesta explicació té una part de raó, ja que tant la paraula Ràfol com la paraula Salem procedeixen de l'àrab i signifiquen aproximadament això: "la finca de la pau, la masia o el cobert de la pau".

De tota manera, si analitzem més detingudament la procedència lingüística i històrica del nom del nostre poble hauríem de fer unes quantes matisacions. En primer lloc, la paraula Ràfol té un origen encara discutit entre els lingüistes. El gran lexicògraf Joan Coromines la fa derivar de l'arrel àrab raff, que vol dir "cornisa, ràfec" i que per extensió vindria a ser com una espècie de cobert o recer.

Un altra etimologia és la que fa derivar la paraula Ràfol de l'arrel àrab rahal, que significava "lloc on es fa una parada en el camí", "campament", "mallada, pleta o corral" i també "ramat". Com que l'abundància de rahals en l'època musulmana i cristiana medieval era tan gran i el seu significat coincidia en bona part amb el de l'arrel raff, és ben possible que, com diu Joan Coromines, es produïra un encreuament entre les dues paraules. De manera que el nom Ràfol vindria d'una arrel rafl, que podíem interpretar com a "casa de camp que té un tros de terra per a cultivar i un corral per al ramat". Per tant el Ràfol de l'època musulmana devia ser, com ja hem dit, un grup de cases de camp o una masia on s'agrupaven algunes famílies per a cultivar la terra i pasturar el ramat.

Pel que fa a la paraula Salem, que acompanya sempre el nom del nostre poble, vol dir, efectivament, "pau", ja que aquest és el significat de l'àrab salâm, i també es podia utilitzar com a nom de persona amb el mateix significat. L'origen del nom de Salem devia procedir d'un personatge que en l'època musulmana era el senyor o el terratinent d'aquelles terres i que es deia Abdu-s-salem, "servidor de la pau". Més avant, durant els segles XV i XVI, es crea la baronia de la Foia de Salem i és aleshores quan al Ràfol se li afegeix el complement "de Salem", que indicava la seua pertinença a aquesta baronia. Aquesta és la forma que ha perdurat en el nostre topònim actual: el Ràfol de Salem.

Finalment hem de dir que el nom del Ràfol el compartien molts pobles i partides de terme escampats per tota la geografia valenciana (el Ràfol Blanc, al Comtat; el Ràfol d'Alfàndec, a la Valldigna; el Ràfol d'Almúnia, al Marquesat; el Ràfol de Benissalem, a la Marina Baixa...i molts altres). Segurament per distingir el nostre Ràfol entre tots ells va quedar oficialment fixat com el Ràfol de Salem fins als nostres dies.

 


Topònims recollits per Robert Montaner (1992)

Camins

Camí de Xàtiva
Camí de l'Alcúdia
Camí d'Otos i camí del Pla de Dalt
Camí de l'Horta i camí del Blanquissal
Camí del Siscar
Camí de l'Horta del Sastre
Camí del Billo
Camí de la Punta
Camí del Pla de Baix
Camí del Secanet
Camí de l'Arcada [Arcà]
Camí del Calent
Camí de les Forques
Camí de Salem
Camí de l'Arcadeta [Arcaeta]
Camí de Beniatjar
Camí de l'Horta del Ràfol
Camí del Fondo
Camí de la Pobla

Partides

L'Horta del Ràfol
L'Altet del Cementeri
El Fondo
La Nevera
El Blanquissal
El Siscar
L'Horta
L'Horta del Sastre
La Punta
El Billo
El Pla de Baix
El Pla de Dalt
L'Algoleja
L'Arcada [Arcà]. El Pont del Moro
El Molló
La Gonga
El Calent
El Calentet
Les Forques
El Pouet
L'Alcúdia
El Racó
La Mata
La Foia
El Secanet
L'Arcadeta [Arcaeta]
La Serreta de l'Ermita
El Fondo del Moliner
L'Altet de Llorenç
El Carrascalet
El Portet
Les Planisses
El Corral del Civil de l'Hort
La Barraqueta de Mariana-L'Altet de Mariana.

Les penyes

La Penya Solta
La Penya de Sant Cristòfol

El riu

El Toll de Regina. L'assut vella
El Toll de la Pereta
El Toll Redó
El Toll de la Gota
El Toll del Caix

Les fonts

La Font del Romer
La Font del Cantal (en terme de Salem però de propietat rafolina)
La Font de les Estarelles (en terme de Salem però de propietat rafolina)
La Font de la Magdalena
La Font del Pastís
La Font de la Teula
La Font del Sofre
La Font de l'Horta del Ràfol
La Font del Molinet
La Font de la Xopada de Codina
La Font del Fondo
La Font de la Mata
La Fonteta de Peris
La Fonteta de Guitarró
La Font del Fuster
La Font de la Creïlla
La Fonteta de Borredà
La Fonteta del tio Blai
La Fonteta de Grauet

Bancals

El Bancal de Rejol
El Bancal d'Espinós
El Bancal de Llegó
El Bancal de l'Hospital
 

 

 

 


[Història del caçador] [Produccions Ansietat]

[Obra poètica] [Prosa] [Simbologia] [Traduccions] [Terra]

[Visions gràfiques] [Jaume Gassull] [Escola Satírica Valenciana]

© Salvador Jàfer i Sanxis
[La Terra d'Enlloc: Produccions Alternatives]
València, març de 1998-octubre de 1999