Legislació lingüística - cdlpv

Levante, 06.12.2002

Tarancón afirma que no está «de acuerdo con lo que se enseña» a los estudiantes

Levante-EMV, Valencia

El Conseller de Cultura y Educación, Manuel Tarancón, señala en un artículo en castellano que no está de acuerdo con lo que «se enseña a nuestros chicos» a propósito de la publicación del libro de texto Valencià. Llengua i literatura indicado para la enseñanza no obligatoria y editado por Bromera.

Tarancón recuerda que este libro no ha sido autorizado por la conselleria y remite al cumplimiento de las normas de la Acadèmia Valenciana de la Llengua para que un texto se pueda utilizar en los colegios.

El máximo responsable en materia educativa de la Comunidad Valenciana remite a las normas de la dirección general de Política Lingüística sobre libros de texto. Según establece, para que un libro sea aprobado por su departamento debe «respetar la priorización y recuperación de las soluciones lingüísticas genuinas expresadas en el acuerdo de la Academia Valenciana de la Lengua -AVL-». Tarancón hace hincapié en que «para que un libro de texto se ajuste a la legalidad y pueda ser autorizado su uso escolar en la Comunidad Valenciana, sus contenidos idiomáticos deben adecuarse a las variantes lingüísticas genuinamente valencianas aprobadas por la AVL, dejando de usar las catalanas».

Según resalta, esta entidad marca «un antes y un después» al emitir «unas normas de uso que permite actuar a la Administración frente a quienes la vulneran. Por primera vez ha marcado distancia entre el valenciano y el catalán» asegura.