Eines de Llengua. El web de la CDLPV
fitxes

Bibliografia
a/e: golls@geocities.com

subidón

  1. El drae arreplega el mot amb l'accepció:
    1. m. coloq. Elevación rápida y fuerte que experimenta algo. Tuvo un subidón de fiebre.

    El gduea ho amplia un poc més:

    subidón s/m 1. Aum de 'subida': Cuando lo del subidón de tasas, los alumnos de mi escuela pagaron 125. 2. Col incremento notorio de la adrenalina o de otra sustancia en el organismo de una persona: Un subidón de adrenalina no explica el efecto del ejercicio sobre el estado de ánimo.
  2. En anglés, referit a les drogues, que deu ser a partir d'on s'ha estés eixe «increment notori», hi ha l'expressió to have a rush (Merriam-Webster):
    7 a: the immediate pleasurable feeling produced by a drug (as heroin or amphetamine) —called also flash b: a sudden feeling of intense pleasure or euphoria : thrill
  3. Per al català, tenim les alternatives pujada, augment, increment, en una descripció simplement quantitativa; estar (u) que se n'ix (parlant de l'autoestima o de l'estat de gràcia), i flipada (gec) en altres contexts. Jaume Salvanyà (2008; [pdf]) fa més aportacions:
    [...] eufòria, pujar (o fer pujar, disparar(-se)...) l'adrenalina, pujada o explosió o esclat (d'adrenalina), posar a mil, clímax, moment explosiu, embalada o embalar-se, punt àlgid, accelerada.