Eines de Llengua. El web de la CDLPV
fitxes

Bibliografia
a/e: golls@geocities.com

crostó

  1. El DECASCAT dónava rosta com a equivalent del castellà picatoste. Això és vàlid (i també dir-ne llesca, com m'informa Toni Herrera que dien a Torrent) per a una de les accepcions actuals de picatoste. Però tenint en compte que ha adquirit un significat una mica diferent, el Cercaterm té ara (desembre 2006) una altra proposta:
    crostó
    <Procediments culinaris>
    ca  crostó, m
    es  crostón
    es  picatoste
    fr  croûton
    en  crouton

    Petit dau de pa fregit que se serveix com a guarnició de sopes, cremes o purés.

  2. Ben mirat, a més de dir-ne simplement pa torrat o pa dur, també hi ha la possibilitat de dir-ne rosegó:
    (GDLC) 2 Tros petit de pa sec. Fer sopes dels rosegons.