Bibliografia
a/e: golls@geocities.com
auto
Tenim, per tant, les opcions següents per al que en castellà denominen auto:
[cas auto]Hi ha encara altres accepcions, segons el drae, que equivalen a altres mots catalans:
interlocutòria dret f. Resolució judicial motivada que decideix una incidència en un procés i no les qüestions de fons, que han d’ésser resoltes per mitjà de sentència.
aute dret m. Interlocutòria.[cas autos]
actuacions dret f. pl. Conjunt d'actuacions i documents.
('escritura o documento') acta, document, escriptura.
('composición dramática') acte.
('acto o hecho') fet.
Nota: El decascat2005 recull estes equivalències i accepcions.
auto: 1. Acte (resolució judicial) / 2. Actuacions (conjunt d'actuacions i documents) / 3. Acta, document, escriptura / 4. Ordre / 5. Fets / 6. Interlocutòria.
arrastrar los autos o avocar los autos: proposen que es traduïsquen avocar la causa (=CRITERIS 4).