alternar
·
(drae) 6. Hacer vida social, tener trato. alternar
con personas de cuenta. ║ 7.
En ciertas salas de fiesta o lugares similares, tratar las mujeres contratadas
para ello con los clientes, para estimularles a hacer gasto en su compañía, del
cual obtienen un pocentaje.
·
(dval) 3. intr. Tenir
comunicació amistosa, fer-se. Alterna
fàcilment amb els desconeguts.
·
(decascat) de alterne fam (bar) de cambreres. │ (chica)
de diversió, de companyia.
·
La traducció
del terme castellà club de alterne
resulta una mica tronada (també el terme, per cert), atés que els clubs no
solen ser de cambreres sinó de prostitució, i continuar usant el terme club (o bar) de cambreres respon
a un ús sexista, actualment, i a una inèrcia en la percepció de certes
activitats ancorades en els prejudicis i en els costums del passsat. Sembla que
alternar segons la definició del drae és hui un eufemisme en castellà i
que a més no s’ha recollit en català.
·
D’altra
banda, no sé sí aquesta família de termes, en llenguatge administratiu o
jurídic –o policial–, té alguna validesa, si pertany a alguna categoria
jurídica o administrativa, o és un símptoma del pes d’una tradició estantissa i
dels prejudicis socials. #