Eines de Llengua. El web de la CDLPV
fitxes

Bibliografia
a/e: golls@geocities.com

acoso y derribo

  1. Es tracta d'una expressió castellana habitual del llenguatge polític. L’hem traduïda persecució i destrucció (Anna, 23.3.2000). Posteriorment, Ésadir fa altres propostes (consulta: 20.12.2012):
    Equivalents: oposició sistemàtica (implacable/constant), persecució sistemàtica (implacable/constant).

    Per traduir política de acoso y derribo, a més dels equivalents anteriors, en alguna ocasió també hem fet servir les expressions política d'acorralament i política del tot s'hi val.

  2. En altres registres i amb matisos diferents, podem trobar (en espinal04): coste el que coste, caiga qui caiga, passe el que passe, de totes maneres, a qualsevol preu, peti qui peti; fot qui fot (Migjorn - Miquel Adrover, 19.12.2012)...