Bibliografia
a/e: golls@geocities.com
xiringuito
xiringuito
m fam 1 Petit quiosc per vendre begudes en una platja, en un parc, etc. 2 Negoci de legalitat poc clara.
Per tant, segons els casos, en diem baret, quiosquet, paradeta, cantina, i altres possibilitats que potser tenen una extensió més localitzada com ara barraqueta al País Valencià (o barracó, segons proposa Eugeni Reig, Infomigjorn, 15.07.2010, on també rebutja l'adaptació i adopció del mot castellà), o un inadequat xibiu (veg. gec) a les Illes Balears (segons comenta Gabriel Bibiloni, «"Chiringuitos" i xibius», 06.03.2008). Dit això, podem trobar que l'Ésadir (seguint el gd62) l'admet dins de l'ús general:
1. Petit quiosc de fusta, uralita, etc., per vendre begudes en una platja, en un parc, etc.
2. Negoci de legalitat poc clara.
De fet, ja fa anys i panys que es fa servir la versió adaptada del mot. Tal com assenyala el mestil, «afavoreix l'admissió del terme possiblement conflictiu els fets següents: [...] k) Que el terme sigui format a partir dels mecanismes de composició i derivació d'una llengua altra que la catalana», i donen com a exemple estos quatre mots: «*xiringuito, *bulto, *escape, *mantequilla», que no sembla que hagen de tindre tots, però, el mateix futur.
Segons Albert Pla Nualart (Avui, 09.07.2010):
Encara n'hi ha que defensen guingueta, un gal·licisme de jocs florals que lliga ben poc amb cossos bronzejats. Esperem que aviat els savis de l'iec, seduïts pels ritmes caribenys, obrin la porta al xiringuito, que té massa gràcia mestissa perquè cap dèria purista el pugui fer fora de les nostres platges.