·
Estudiant de
l’Alcorà (només homes). En 1996 es van organitzar en exèrcit i van aconseguir
de derrocar el règim de Najibulà (règim prosoviètic sorgit de la guerra per la
invasió dels soviètics a Afganistan). Són, en 1996, un dels grups armats que lluiten
pel control militar del país, enfront del general Massud (?) (pertanyent a la
guerrilla que va véncer els soviètics) i de les restes de l’exèrcit de
l’anterior règim.[He de revisar aquesta síntesi perquè l’he feta de memòria,
28.11.96]
·
La forma talibà
és una proposta fet el 19.09.01 pel Termcat als mitjans de comunicació: talibà
-bana, talibans -anes (Zèfir, 21.09.01). L'Avui (21.9.1) ho utilitza així.
·
Taliban
és plural en àrab; en singular és tàlib
(BlP).
Tanmateix, en català s’hi fa referència pel plural, que s’ha entés com a
singular, i per tant, un taliban, uns
talibans. La forma els taliban, respectant el plural àrab
em sembla forçada i no es correspon amb la forma normal en català, a pesar que
hi haja qui ho defén (els del dec i
l’agència efe, per exemple). El
criteri general és, però, formar el plural tal com es forma en català. (Veg. manlleu).
·
«Taliban is
the Pashto plural for Talib. In Arabic and Persian, the plural of the same word
is Tulaba. Talib is originally an Arabic word meaning ‘seeker’. The Prophet of
Islam urged the believers to seek
knowledge, even if it means going to
·
(Zèfir,
8.3.1) Algú diu que ha conclòs d’algun lloc que taliban prové d’Abi ben Abi Talib, cunyat de Mahoma, però jo no he
trobat cap relació entre aquest personatge i els talibans en Internet.