Bibliografia
a/e: golls@geocities.com
poner en conocimiento
El dfdea (s. v. conocimiento) sí que indica que el context d'ús de la locució requerix generalment alguns elements (que inclouen entre claudàtors):
poner [algo] en conocimiento [de alguien]. v informar[le de ello]. ║ Mendoza Tocador 305: Decidí poner las deducciones en conocimiento de los demás para que finalmente resplandeciera la verdad.
En eixe mateixe sentit, el gduea inclou la informació següent (s. v., conocimiento):
Poner algo en conocimiento de alguien, informar a alguien de algo: Puso el delito en conocimiento de la autoridad.
Trobe que una bona solució per a esta frase és: le comunico. Nosaltres no la traduïm per: pose en el seu coneixement. Fem molt bé de dir: li comunique.