(DCOROM) ORÇA 'atuell o recipient per a tenir líquids, confitures, etc', antic i avui dialectal derivat en femení del llatí ŬRCEŬS 'gerra', 'olla'.
EL DCVB escriu orsa, tot i que documenta únicament orça.
Ø GDLC, DVAL, Salt 2.0.
(Comentari d'Albert Pérez i Marco) «La paraula orça, valenciana clàssica i d'ús escrit, no figura als Diccionaris. Quan u busca la traducció de orza li posen gerra i no és el mateix».
Jo conec el mot per l'àvia d'Enric Castanyer (Tavernes de la Valldigna), que denominava orcetes uns potets menudets que tenia a la cuina.