Bibliografia
a/e: golls@geocities.com
cobrament a destinació
TÉLÉPH. Abrév. de paiement contre vérification; communication téléphonique acquittée par le destinataire avec son accord, à laquelle s'ajoute une taxe particulière. Appeler, téléphoner en P.C.V.; un appel en P.C.V. L'opératrice avisera votre correspondant que vous désirez communiquer avec lui à ses frais. S'il accepte, il paiera la communication et la taxe «PCV» (Annuaire officiel des abonnés au téléphone, Meurthe-et-Moselle, 1982, p.bleues, p.14). Prononc.: [peseve]. Étymol. et Hist. 1967 (VOYENNE).Segons este diccionari, doncs, la cosa no té a vore amb «percevoir» que diuen algunes fonts en Internet. Cal tindre en compte, a més, que en francés també hi ha més possibilitats, segons el GDT del Quebec:
appel à frais virés n. m.En anglés, pot ser collect call als EUA o reverse-charge call a la Gran Bretanya. En portugués sembla que en diuen «ligação a cobrar».
[Canada]
Définition:
Communication téléphonique pour laquelle c'est la personne appelée qui, après avoir donné son accord, doit payer en tout ou en partie le prix qui s'y rattache.Sous-entrée(s):
synonyme(s)
communication à frais virés n. f.
communication en PCV n. f.
appel en PCV n. m.
communication payable à l'arrivée n. f.
PCV n. m.terme(s) à éviter
appel à charge renversée
appel à charges renversées
Naturalment, si no ens agradara la fórmula actual, podríem trobar fórmules semblants com «càrrec al destinatari -tària», «pagament en destinació» (o fins i tot «telefonada contra reemborsament»!). En tot cas, hi ha possibilitats ben factibles i entenedores en català.